Inglés británico vs inglés Americano
¿Color or colour?
¿French fries or chips?
¿Trainers or sneakers?
Si pensaste dos veces antes de contestar estas preguntas y sigues sin estar seguro de si escogiste la palabra correcta pues debes saber que las dos opciones son correctas. ¿Cómo?Aunque el inglés es el idioma más hablado a nivel mundial, la verdad es que este puede diferir mucho de acuerdo al país en el que es hablado.
¿Qué tipo de inglés es mejor y debería aprender?
No se puede decir que una variación de inglés es mejor que la otra. No existe un inglés correcto o incorrecto ya que como cualquier idioma al ser hablado en distintos países este varía un poco de país a país, procurando mantener las bases o raíces del idioma intactas.
En latino américa, por lo general , la población se siente más cómoda con el inglés americano ya que es al que están acostumbrados, de la misma manera los residentes europeos van a tener preferencia por el inglés británico.Sin embargo, estas preferencias pueden variar de persona en persona por la influencia de películas, series, música,entre otros.
Cuando una persona está aprendiendo inglés americano, por ejemplo, no significa que no va a poder defenderse en Reino Unido. Por el contrario, esta persona no va a tener mayor dificultad porque las bases del idioma son las mismas. No obstante es importante que sepa que el inglés americano y el británico pueden tener pequeñas diferencias en pronunciación, gramática, y vocabulario.Vamos a explicar unas cuantas diferencias pero hay que tomar en cuenta
Pronunciación: Por lo general los británicos tienen una dicción más clara mientras que los americanos reducen en gran parte las palabras.Un ejemplo claro de esto es la pronunciación de can y can’t . Cuando un americano pronuncia estas dos palabras es difícil distinguir la diferencia mientras que si estas palabras son pronunciadas por un británico, la diferencia es obvia. Otra de las diferencias es que los americanos suelen pronunciar todas las erres, mientras que los británicos solo la pronuncian cuando es la primera letra de la palabra.
Gramática :
- Los americanos tienden a usar el pasado o pretérito simple para describir algo que ha sucedido deforma reciente, mientras que los británicos suelen usar el presente perfecto.Es decir un americano dirá I drank too much coffee! mientras que un británico dirá I have been drinken too much coffee!
- Los sustantivos colectivos como team son siempre singulares en el inglés americano pero en el inglés británico estos pueden ser tanto singulares como plurales. En la mayoría de casos estos son plurales para poder enfatizar los miembros delgrupo.
- Shall vs Will en el inglés americano se utiliza comúnmente will para hablar de futuro, mientras que los ingleses en algunos casos prefieren utilizar shall.
- Conjugación de get: En el inglés americano la conjugación correcta es get- got -gotten, pero en el inglés británico es get-got-got.
Escritura El inglés tiene gran influencia de otros idiomas , entre uno de los cuales es el francés.Los británicos han respeta
do la escritura original de estas palabras, mientras que los americanos han modificado su escritura para que sea más sencilla su pronunciación.
Vocabulario: Existen palabras que son usadas en el inglés americano y no en el británico y viceversa. Por este motivo es importante conocerlas. Las palabras más comunes son :
Español | Inglés Americano | Inglés Británico |
Galleta | Cookie | Biscuit |
Apartamento | Apartment | Flat |
Universidad | College | University |
Vacaciones | Vacation | Holiday |
Papas fritas | (french) Fries | Chips |
Bebida gaseosa | Soda | Soft drink |
Fútbol | Soccer | Football |
Farmacia | Drugstore | Chemist’s |
Cine | The movies | The cinema |
Baño | Bathroom | Toilet |